Trevor Cornish plays with fire, dust, and Visa Trevor Cornish joue avec le feu, la poussière, et Visa
View Trevor's Trevor Voir VISA HERE VISA ICI
Trevor Cornish finishes his latest ad for VISA. Trevor Cornish termine sa dernière pub pour VISA. (Hamsterpub / Saatchi & Saatchi PARIS) (Hamsterpub / PARIS Saatchi & Saatchi)
Q: What was your first instinctive approach to a project of this magnitude/detail? Q: Quelle a été votre première approche instinctive à un projet de cette ampleur / détail?
TC: Push it all the way. TC: Poussez tous les sens. It was an idea that was so good and big on paper, but I've seen ideas like this fall flat before either because of client/agency hesitations, worry about reactions or just not wanting to commit to the full potential of the idea. C'était une idée qui a été si bon et si grand sur le papier, mais j'ai vu des idées comme ça tombe à plat avant, soit parce que des clients hésitations agence /, l'inquiétude au sujet des réactions ou tout simplement ne pas vouloir s'engager dans le plein potentiel de l'idée. We talked about that a lot during the pitch and thankfully the client was wonderful and really wanted this spot to be as big as we did. Nous en avons parlé beaucoup pendant le terrain et, heureusement, le client a été merveilleux et voulait vraiment cet endroit pour être aussi gros que nous avons fait.
Q: What did you foresee as possible problems/challenges and how did you overcome them? Q: Qu'est-ce que vous prévoyez que les éventuels problèmes et les défis et comment avez-vous surmontés?
TC: Money versus reality. TC: L'argent et réalité. Like all budgets these days, there were challenges to make this spot as big as we wanted it to be. Comme tous les budgets de nos jours, il y avait des défis pour faire de cette place aussi grande que nous voulions qu'il soit. We needed to destroy a large hardware/decor store, which is no small task, and and unfortunately Home Depot or Rona were not about to let us in and do this. Nous avions besoin de détruire un grand magasin de matériel Décor /, ce qui n'est pas une mince tâche, et, malheureusement, et Home Depot ou Rona ne sont pas sur le point de nous laisser entrer et de le faire. So we had to build this place from nothing just so we could wreck it. Nous avons donc dû construire ce lieu à partir de rien juste pour nous pourrions épave. We worked really hard with our production designer, Francois Jordaan, to design the set as big as we needed it to be while at the same time leaving room for flexibility and the ability to do quick clean ups. Nous avons travaillé très dur avec notre designer de production, François Jordaan, pour concevoir l'ensemble aussi grand que nous avions besoin qu'il soit tout en même temps pour laisser place à la flexibilité et la capacité de faire un entretien rapide. This took a lot of meetings and reworking the plan over and over again, but in the end we got everything we wanted. Cela a pris beaucoup de réunions et de retravailler le plan maintes et maintes fois, mais à la fin nous avons obtenu tout ce que nous voulions.
Q: We're there any key production hurdles throughout the shoot? Q: Nous sommes là tous les obstacles de production clés tout au long du tournage?
TC: Water and dust. TC: L'eau et la poussière. These two elements made finding a location in which to build this set next to impossible. Ces deux éléments fait de trouver un endroit où construire cet ensemble à peu près impossible. And we couldn't just go in to a studio because we wanted to feel windows as well as the ceiling at some points. Et nous ne pouvions pas aller dans un studio parce que nous voulions sentir fenêtres ainsi que le plafond à quelques points. We found a few places that were willing to let us, but once we looked at structural issues we realized the building would leak and we'd destroy it. Nous avons trouvé quelques endroits qui étaient disposés à nous laisser, mais une fois que nous avons examiné les questions structurelles, nous avons réalisé le bâtiment de fuite et nous avions le détruire. After exhausting every resource our locations manager finally found a place that met all our needs, but water from the sprinklers were still a constant issue. Après avoir épuisé toutes les ressources de notre gestionnaire de lieux enfin trouvé un lieu qui répondait à tous nos besoins, mais l'eau des gicleurs étaient toujours un problème constant. And once we mixed the dust in there it was just a big mud pit. Et une fois que nous avons mélangé la poussière là c'était juste un grand bourbier. It took a lot of work from all departments to deal with this nasty mixture and I'm sure they are still cleaning it off some of the equipment. Il a fallu beaucoup de travail de tous les ministères pour faire face à ce mélange méchant et je suis sûr qu'ils sont encore hors de nettoyage partie de l'équipement.
Q: What was the most fun moment for you during the shoot? Q: Quelle a été la plus amusante moment pour vous pendant le tournage?
TC: Blowing stuff up is always the most fun and we had several opportunities to do that on this shoot. TC: stuff Blowing up est toujours le plus de plaisir et nous avons eu plusieurs occasions de le faire sur ce tournage. The timing and choreography is always so intense. Le calendrier et la chorégraphie est toujours aussi intense. You rehearse and rehearse, but in the end you've got one crack at it or a very, very long reset. Vous répéter et répéter, mais à la fin vous en avez une fissure à elle ou d'une très, très long reset. The biggest one was after the bags of cement explode open and a big wall of dust basically fills the store, almost chasing the customers out. Le plus important a été, après les sacs de ciment exploser ouvert et un grand mur de poussière se remplit essentiellement la banque, près de la traque à la clientèle hors. This cloud was going to cover the whole place and resetting was not really an option. Ce nuage va couvrir toute la place et de remise à zéro n'est pas vraiment une option. We had two cameras, one placed directly in the line of fire and another on the dolly which we moved with the direction of the explosion to see it blast around the corner of the aisles as the customers went running. Nous avions deux caméras, l'une placée directement dans la ligne de feu et un autre sur le chariot qui nous nous sommes déplacés avec la direction de l'explosion de la voir de souffle au coin de la sortie, comme les clients a couru. In the end it all worked great and we got it in one take, but just before calling action you could've cut the tension with a knife. En fin de compte tout cela fonctionnait très bien et nous avons obtenu en une seule prise, mais juste avant d'appeler l'action que vous pourriez avoir coupé la tension avec un couteau. Good fun. Bon amusement.
View Trevor Cornish's Trevor Cornish Voir REEL HERE REEL ICI










